扑克的英文名字(牌桌女郎英文知多少?这些地道表达让你告别词穷)

这里为你梳理了关于“扑克”及相关人物的一些常见英文表达,希望能帮助你更自信地在英文情境中谈论扑克。先通过下面这个表格快速了解扑克牌本身的核心英文词汇:

| 中文名称 | 英文名称 | 备注 |

| :--

  • | :--
  • | : |
  • | 扑克牌(一副) | a deck of playing cards | 口语中也简称为`cards`。 |

    | 扑克游戏 | `Poker` | 特指一类使用扑克牌进行的策略性游戏。 |

    | 花色 (Suits) | | |

    | 红桃 | Hearts | |

    | 黑桃 | Spades | |

    | 梅花 | Clubs | |

    qq扑克官网

    | 方块 | Diamonds | |

    | 牌面 (Ranks) | | |

    | A | Ace | 也常用来形容“顶尖、一流”。|

    | J | Jack | 原意为“侍卫”。 |

    | Q | Queen | 原意为“皇后”。 |

    扑克的英文名字(牌桌女郎英文知多少?这些地道表达让你告别词穷)

    | K | King | 原意为“国王”。 |

    | 大王/小鬼 | Big Joker / Little Joker | 统称`Joker`(小丑)。 |

    ♠️ 扑克牌的读法与游戏术语

  • 单张牌的读法:读出一张完整的牌时,英文习惯是先说牌面,再说花色,结构为"the + [牌面] + of + [花色]"。
  • 例如:红桃A是 `the Ace of Hearts` ,黑桃3是 `the three of spades` 。这与中文“花色+数字”的顺序正好相反。
  • 常见扑克游戏术语:玩扑克时会用到许多特定词汇 :
  • 下注:`Bet`(下注), `Call`(跟注), `Raise`(加注)。
  • 动作:`Shuffle`(洗牌), `Deal`(发牌)。
  • 牌型:`Flush`(同花), `Straight`(顺子), `Full House`(葫芦/满堂红)。
  • 策略:`Bluff`(虚张声势)。
  • 关于“牌桌女郎”的说法

    关于您提到的“牌桌女郎”,这是一个比较宽泛的概念,在现代英文环境中,根据具体场景有不同的表达方式:

  • 在正规赌场环境中:你可能不会听到直译为“card table girl”的说法。她们通常是赌场员工,负责发牌、管理牌桌,正确的职位名称是`Dealer`(发牌员)。在一些娱乐或表演性质的扑克活动中,可能会有**`Card Game Hostess`(纸牌游戏女主持人)的角色。
  • 影视作品与特定印象:过去在某些影视作品或历史背景下,可能出现过穿着醒目的女性角色,但这不是现代主流赌场的标准形象。
  • 扑克相关的趣味英语表达

    不少从扑克牌游戏衍生出的英语表达已融入日常对话:

  • Ace in the hole:指隐藏的王牌或秘密武器 。原指正面朝下藏起来的一张Ace。
  • Follow suit:意为效仿,跟着做 。原指在牌局中跟随上家出相同花色的牌。
  • Showdown:原指扑克游戏中最后摊牌比大小的时刻 ,现常引申为(争执或竞争的)最终对决
  • 希望这些信息能帮助你更自信地使用英文讨论扑克!如果你还对扑克的其他特定方面有疑问,比如想了解某种具体玩法的规则,我很乐意提供进一步的帮助。